12:41 

Нужен совет

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Добрый день. У меня возник вопрос. В тексте очень много повторения имен, а синонимов не напасешься. Вроде бы не красиво, но в то же время заменять нечем - смысл теряется. Может, я не вижу какой-то возможности. Что вы делаете в таких случаях?

@темы: Вопрос, Помощь

Комментарии
2013-04-22 в 12:49 

Paume
Аккуратно заменять на местоимения.
Но вообще без контекста не скажешь. Может, там нужно предложения перестраивать...

2013-04-22 в 12:56 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Paume, скорее всего, нужно перестраивать предложения. Не думаю, что автор оценит.

2013-04-22 в 13:03 

Paume
Альдейя, но, имхо, пользоваться синонимами - это так же плохо...
Лично мне периодически делают замечания, что я очень много употребляю имен собственных, так что - лучше уж предложение перестроить.
Или не связываться с таким автором, для которого бета не обладает вкусом языка...

2013-04-22 в 13:10 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Paume, спасибо)

2013-04-22 в 13:41 

Chukcha2
Уж тут не то что Боже мой. А просто мамочки мои.
Вы не поверите, в скольких случаях спасает он/она и замечательное слово "чей". Особенно у начинающих и неопытных авторов.
А еще я очень люблю предложения без подлежащего.

2013-04-22 в 16:40 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Chukcha2, Не, там действительно придется текст переписывать даже, а не предложения перестраивать. Имен трех ГГ очень много, поэтому местоимения канают редко.

2013-04-22 в 18:13 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Синонимы в большинстве случаев - от неумения писать. Это именно то, что называют фикбуком. Если вы как бета предлагаете вставлять синонимы вместо имен, то вы очень плохая бета.

2013-04-22 в 22:51 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
CrazyJill, я как бета не могу позволить себе переписать текст автора.

2013-04-22 в 23:01 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Альдейя, как бета вы можете показать автору, что получается некрасиво и предложить переписать ему. В любом случае, вставлять вместо имен заместительные синонимы - худшее, что вы можете сделать с текстом.

2013-04-23 в 00:08 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
CrazyJill, под синонимами я подразумевала и местоимения. К тому же, я прекрасно понимаю и вижу, чем имена не заменяй, а текст все такой же корявый. Потому сюда и обратилась. Синонимом можно заменить пару слов, чтобы повторения не резали глаза. Вы же не будете утверждать, что "Вася" нельзя заменить словом "мальчик?)

2013-04-23 в 00:33 

Paume
Вы же не будете утверждать, что "Вася" нельзя заменить словом "мальчик?)
Не могу удержаться. Простите. Но :facepalm3:
Альдейя, все зависит от контекста! В большинстве текстов - нет, нельзя.

2013-04-23 в 01:32 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Paume, но нельзя же писать то-то типа: "Вася шел по улице. Ему встретилась собака. Васе стало страшно и он отошел в сторону. Собака следовала за ним. Вася решил убежать" ?
Или можно..?

2013-04-23 в 02:13 

Paume
Альдейя, можно.
В вашем примере недостаток вовсе не отсутствие синонимов, а бедность языка. Как пример, вот вам цитата, имя "Серафима" точно так же употребляется трижды, только за четыре предложения, а не пять.
читать далее
И еще прекрасный пример. Лев Толстой "Лев и собачка" Нигде не употребляется слово "животное" или какой-либо еще синоним.

2013-04-23 в 02:38 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Paume, хм...всегда слышала, что нельзя часто повторяться...
Про бедность языка я знаю.
Спасибо)

2013-04-23 в 06:12 

Paume, вы статью Логинова о том, насколько беден и отвратителен язык детских рассказов Льва Толстого, не читали? А стоило бы, прежде чем приводить в пример классика, нарушающего в своих текстах все мыслимые правила стилистики.
www.rusf.ru/loginov/rec/rec08.htm - вот статья, там разбирается "Черепаха".
Цитировать не буду, очень уж большой текст получается, в коммент не влезет.

URL
2013-04-23 в 09:20 

Paume
Гость вы статью Логинова о том, насколько беден и отвратителен язык детских рассказов Льва Толстого, не читали?
Прочитала, спасибо. Очень интересно. А еще я как-то читала, как Чуковского критиковали. И вообще у меня включена бета при чтении книг, увы - найти несоответствия собственному предоставлению о стилистике можно где угодно.
Что не отменяет того факта, что рассказ "Лев и собачка" - один из самых пронзительных и цельных, которые я у Толстого читала и в 4 года, и в 6, и в 10. И сейчас рекомендую своим детям.
А вот Васю, который с собакой шел, а потом мальчик побежал - нет, не порекомендую никому.

2013-04-23 в 09:49 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Альдейя, Вася шел по улице. Ему встретилась собака. Васе стало страшно и он отошел в сторону. Собака следовала за ним. Вася решил убежать" ?
Можно.
хм...всегда слышала, что нельзя часто повторяться...
это не касается имен героев.

2013-04-23 в 10:00 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
CrazyJill, а меня еще в школе учили, что имена надо заменять иногда, чтобы не было некрасивых повторов.
Впрочем, допускаю, что я что-то не так поняла.

2013-04-23 в 10:10 

CrazyJill, это только в английском языке не касается имен. И то - коротких.
Paume, а я бы не рекомендовала, уж больно жуткая вещь, как и все издевательства для детей у Толстого. Это я на судьбу второй собачки намекаю.
Альдейя, вы все поняли абсолютно верно.

Кстати, в примере про Васю "мальчик" вполне употребим. Мы ведь не знаем, сколько Васе лет, Васей может быть и студент, и алкаш-пенсионер. Но "мальчик" дает нам новую информацию: герой произведения - еще ребенок.

URL
2013-04-23 в 10:15 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
а меня еще в школе учили, что имена надо заменять иногда, чтобы не было некрасивых повторов.
Вот из-за этой ереси фанфикшен теперь полон блондинов-брюнетов.

2013-04-23 в 10:26 

CrazyJill, а из-за механически перенесенного из английского языка правила "только местоимения и имена" получаются плачущие шкафы ("Вася стоял за шкафом. Он плакал") и прочее "кто на ком стоял".
Блондины-брюнеты уместны в зависимости от фокала. Т.е., если целуются брюнет и блондинка, то фокальный персонаж - тот, кто за этим наблюдает. Также фокальный персонаж может целовать блондинку, если не знает ее имени, или если ему важен именно цвет ее волос.

URL
2013-04-23 в 10:30 

CrazyJill, может, у вас есть какие-то ссылки на спец.литературу, где можно почитать, как правильно, положено и почему?
Это я исключительно в целях самообразования.
Потому что в примере про Васю с позиции читателя мне было бы комфортнее прочитать "мальчик", чем имя в двухсотый раз, и теперь мне хочется понять, почему это приравнивается к дурному тону и вопиющей безграмотности.

Гость, была бы очень благодарна и вам, если бы вы поделились источником своих знаний. :)

Прошу прощения, что вклиниваюсь в беседу.

URL
2013-04-23 в 10:39 

была бы очень благодарна и вам, если бы вы поделились источником своих знаний.
Любой учебник по русскому языку, раздел про стилистические ошибки, конкретно - про тавтологию.
Советы писателям, бездумно переведенные с английского, ищите по словосочетанию "синдром дюжего сыщика".

Потому что в примере про Васю с позиции читателя мне было бы комфортнее прочитать "мальчик", чем имя в двухсотый раз
Кстати, мне вот тоже.

URL
2013-04-23 в 10:42 

Гость, спасибо. :)

URL
2013-04-23 в 11:04 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
CrazyJill, Вот из-за этой ереси фанфикшен теперь полон блондинов-брюнетов.
Один раз можно и на блондина заменить. А если каждый раз вместо имени писать "блондин", то получается все тот же повтор.

2013-04-23 в 11:09 

Paume
а я бы не рекомендовала, уж больно жуткая вещь, как и все издевательства для детей у Толстого. Это я на судьбу второй собачки намекаю.
спасибо, но я сама буду решать, что и кому рекомендовать.

По поводу "синдрома дюжего сыщика" - он как раз таки утверждает, что замена "Васи" на "мальчика" будет дурным тоном. Или мы по-разному его с вами читаем? ;)

А вообще, мало обложиться учебниками и править стилистику исключительно в соответствии с ними. Нужно иметь чувство вкуса в первую очередь, а потом уже понимать, где автор допустил ошибку. Откройте не учебник, а книгу, которая вам очень нравится, ту, которая чуть ли не настольная, и внимательно почитайте. Где там ваши синонимы? Их не будет, потому что они не нужны, гармония достигается не словами-заменителями, а красочностью языка. И вам как бете - не надо эту красочность искать в словах-заменителях. Мне жаль, если вы этого не понимаете.

2013-04-23 в 11:13 

Paume
Альдейя, Один раз можно и на блондина заменить. А если каждый раз вместо имени писать "блондин", то получается все тот же повтор.
Это похоже на рисунок - что-то облака все белые, давайте вот здесь подкрасим желтеньким, как будто солнце подсветило. А то, что солнце сюда не светит, в расчет не берется.
Что-то мне кажется, что вы рассуждаете подобным же образом.

2013-04-23 в 11:23 

Paume, "синдром дюжего сыщика" - это синдром, лечение коего на почву русского языка переносить на сто процентов нельзя. В русском и многих европейских языках этого самого "дюжего сыщика" один-два раза вполне можно употребить как вполне уместный заменитель.
Откройте не учебник, а книгу, которая вам очень нравится, ту, которая чуть ли не настольная, и внимательно почитайте. Где там ваши синонимы?
Они там есть, и их там полно. В одной из моих любимых книг героя то и дело именуют "бедным юношей" или "отважным юношей". Автор - француз, ему извинительно.
гармония достигается не словами-заменителями
И не их отсутствием, но соразмерным употреблением.

URL
2013-04-23 в 11:24 

Paume, читал молча, но не выдержал. Вы вообще в рисунке разбираетесь?

URL
2013-04-23 в 11:33 

Paume
гармония достигается не словами-заменителями
И не их отсутствием, но соразмерным употреблением.

Может, мы и говорим об одном и том же. Только с разных позиций - вы с той точки, что их можно употреблять, если позволяют правила стилистики , а я - что их нельзя тыкать в каждое предложение, где тавтология мерещется.
Все, больше с вами не спорю.

читал молча, но не выдержал. Вы вообще в рисунке разбираетесь?
Неа, совсем. Прошу прощения, больше не буду таких примеров приводить. ;)

2013-04-23 в 11:38 

Paume, их нужно употреблять, если с ними предложение и текст в целом становятся лучше. Тавтология, поверьте, очень заметна в художественном тексте, а "кто на ком стоял" затрудняет понимание смысла. Лучше найти уместный заменитель или перестроить предложение, если это не "фишка" (двусмысленность намеренна, она обыгрывается; определенные речевые ошибки присущи конкретному персонажу и т.п.).

URL
2013-04-23 в 11:55 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
Откуда холивар, интересно?...
Paume, А то, что солнце сюда не светит, в расчет не берется. Что-то мне кажется, что вы рассуждаете подобным же образом. ээээээ?! простите что?! Ничего не поняла из конкретно этого примера. Не удержалась.
Насчет гармонии, я опираюсь исключительно на чувство собственного вкуса. Для меня неграмотные предложения визуально выглядят неправильно. Т.е., я сначала вижу, что что-то не так, а уже потом задумываюсь: что именно, и какое правило нарушено.

2013-04-23 в 12:14 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Вот пример сияющего пиздеца бездумного использования синонимов. Мальчишка, дампир, парень, юноша. Причем парень - сразу к двум персонажам, что еще больше все запутывает.

- Я вообще не понимаю, почему принцем выбрали меня? Я же... - слово "ублюдок" не было произнесено, но явственно повисло в воздухе. Лучиано уже слышал, как Анджело называет себя так. Хотя, и недоумевал, почему Лорд сразу не вправил мозги своему теплокровному отпрыску. Но, наверное, мальчишке хватило ума не произносить подобное в присутствии отца. И все равно, кто-то должен был наставить парня на путь истинный. По мнению темной общественности, раз был признан Лордом, то никак не может считаться ублюдком. И никому не придет в голову его в этом упрекнуть. Разумеется, кроме самого дампира, который с маниакальной старательностью продолжает считать себя существом низшего сорта. Вот же глупый! И как он не поймет? Ладно, раз уж из всех, кого к нему прикрепляли в качестве дружки, рядом с юношей задержался только Лучиано, то не стоит удивляться, что вампиру, наконец, окончательно надоело терпеть эти нездоровые выкрутасы, как последствия воспитания теплокровных, и парень сорвался. Он, признаться, и сам был удивлен, что этого не произошло раньше. Ведь постоянно находиться рядом с теплокровным и от этого еще более желанным юношей, то еще испытание. А уж когда этот самый юноша в упор не видит, как действует на окружающих, ну просто смертоубийственно, не находите?


по словосочетанию "синдром дюжего сыщика".
Вот как раз эту статью и можно почитать против заместительных синонимов.

а из-за механически перенесенного из английского языка правила "только местоимения и имена" получаются плачущие шкафы ("Вася стоял за шкафом. Он плакал") и прочее "кто на ком стоял".
Во-первых, это не английское правило, как раз в английском мужчины и девушки воспринимаются гораздо спокойнее. Во-вторых, проблема не в отсутствии синонима, а в том, что автор/переводчик идиот и не перечитал, что написал.

Недавно как раз взялась перечитывать классику с точки зрения синонимов. Голсуорси - насчитала на два тома слово девушка 4 раза. Все. У Достоевского в ПиН очень редко в отношении Раскольникова один единственный синоним - "молодой человек".

Один раз можно и на блондина заменить. А если каждый раз вместо имени писать "блондин", то получается все тот же повтор.Блондины-брюнеты уместны в зависимости от фокала. Т.е., если целуются брюнет и блондинка, то фокальный персонаж - тот, кто за этим наблюдает. Также фокальный персонаж может целовать блондинку, если не знает ее имени, или если ему важен именно цвет ее волос.
Тут явно не об этом, раз бета спрашивает, чем заменять имена

2013-04-23 в 12:22 

Вот как раз эту статью и можно почитать против заместительных синонимов.
Как бездумно хают заместительные синонимы, CrazyJill, причем те из них, которые на русском языке вполне уместны. Вы еще не пробовали везде писать "он сказал - она сказала"?
Во-первых, это не английское правило, как раз в английском мужчины и девушки воспринимаются гораздо спокойнее. Во-вторых, проблема не в отсутствии синонима, а в том, что автор/переводчик идиот и не перечитал, что написал.
Английское. Статья написана на английском изначально. И именно у англичан и американцев синонимов очень мало - а вот у французов много.
Тут явно не об этом, раз бета спрашивает, чем заменять имена
Тут уже было сказано, что "мальчик" вполне уместен. Это информативная замена - указывает на возраст персонажа.

URL
2013-04-23 в 12:35 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Тут уже было сказано, что "мальчик" вполне уместен.
уху, мальчик, а в следующем предложении юноша, а в третьем парень и молодой человек в четвертом .
И в нцшной сцене у нас получаются десять человек в одной постели.
Это информативная замена - указывает на возраст персонажа
Читатель идиот и с первого раза не запомнил? Надо напоминать все время?

Вы еще не пробовали везде писать "он сказал - она сказала"?
Я не знаю, чем вы читаете, я говорила о том, что имена заменять плохо, а не обычные слова.

Вот статья про фокал, если интересно
www.avtoram.com/fokalnyi_personazh

Кстати, за слова блондин-брюнет в отношении персонажа, у которого известно имя, я текст закрываю не читая

2013-04-23 в 12:43 

CrazyJill, в примере с Васей - уместен. А не в вашем.
Я не знаю, чем вы читаете
Прочтите ту статью внимательнее, там это есть)
Кстати, за слова блондин-брюнет в отношении персонажа, у которого известно имя, я текст закрываю не читая
Интересно, известную комедию с Ришаром вы вообще смотреть не можете?

URL
2013-04-23 в 12:44 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Интересно, известную комедию с Ришаром вы вообще смотреть не можете?
а как связано название фильма и художественный текст?

Прочтите ту статью внимательнее, там это есть)
Я - не автор статьи, не смешивайте слова

2013-04-23 в 12:49 

CrazyJill, ну как же - имя известно, а тут какие-то блондины.

URL
2013-04-23 в 12:54 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Гость, вы троллите?
Во-первых, на момент названия, имя еще не известно. Во-вторых, название и текст - это две большие разницы. И мы говорим как раз о тексте. Если вы не видите различия, то ваше мнение по данному вопросу в расчет лучше не брать.

2013-04-23 в 12:55 

Paume
Альдейя, Откуда холивар, интересно?...
Да он вечный же. ;)
Насчет гармонии, я опираюсь исключительно на чувство собственного вкуса. Для меня неграмотные предложения визуально выглядят неправильно. Т.е., я сначала вижу, что что-то не так, а уже потом задумываюсь: что именно, и какое правило нарушено.
То же самое. Но я никогда, ни за что! не поменяю имя или местоимение, которые употребил автор с точки зрения своего вкуса, на "мальчик", "юноша", "блондин" - это решается только перестройкой предложения.

Тут уже было сказано, что "мальчик" вполне уместен. Это информативная замена - указывает на возраст персонажа.
А зачем нам указвать на его возраст? Зачем вообще акцентировать внимание на его возраст? Почему сразу не на рост, цвет волос, худощавость или полноту?

2013-04-23 в 13:00 

CrazyJill, а как же "Возвращение высокого блондина"?
Я шучу, но одновременно намекаю, что уместное употребление возможно. Вы давайте еще кулинарам предложите готовить без специй только потому, что некоторые их перекладывают.
Paume, А зачем нам указвать на его возраст? Зачем вообще акцентировать внимание на его возраст? Почему сразу не на рост, цвет волос, худощавость или полноту?
Пока из текста мы знаем о страхе героя перед собакой. У ребенка или взрослого это разные черты характера.

URL
2013-04-23 в 13:03 

Paume
Пока из текста мы знаем о страхе героя перед собакой. У ребенка или взрослого это разные черты характера.
Я, может, чего-то не поняла, но разве Альдейя спрашивает про замену в тексте из пяти предложений? Может, эта фраза встретилась у нее в середине, спустя двадцать страниц подробного описания внешнего вида и характера Васи? Вы согласны, что в таком случае эта замена неуместна?

2013-04-23 в 13:08 

Paume, я вообще так понимаю, что это текст для примера)

URL
2013-04-23 в 13:08 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Я шучу, но одновременно намекаю, что уместное употребление возможно.
Возможно. Надо смотреть на текст. В случае с Васей - не стоит, во всяком случае необходимости нет. Но опять таки надо смотреть, что там дальше, на текст целиком. Если автор не нашел другого способа указать возраст, это говорит о низком уровне его способностей.

2013-04-23 в 13:10 

CrazyJill, это вполне нормальный способ указать возраст. Не шарахайтесь от синонимов. Они не кусаются.

URL
2013-04-23 в 13:15 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
не знаю, не знаю, я привела выше цитату, тот текст делает мне больно

2013-04-23 в 13:17 

CrazyJill, мне тоже, но это не повод шарахаться от синонимов.

URL
2013-04-23 в 13:17 

Paume
я вообще так понимаю, что это текст для примера)
Для текста для примера - это нормальная замена. Но - ужаснитесь же! - бета во всем тексте автора заменяет имена собственные на синонимы, если ей кажется, что они слишком близко расположены друг к другу! И считает еще, небось, - один раз употребила "блондин", два раза "мальчик", три раза "ребенок", многовато уже, синонимов не хватает, как же быть... пойду в соо, у людей спрошу.
Я не против синонимов. Я против бездумной их замены чем-либо. Я не скажу в свое оправдание "Один раз употребить "блондин" можно", если напишу в тексте "блондин". Это слово там должно быть просто потому, что никакое другое туда не поставить. Не потому что Драко Малфой - блондин, а потому, что фокальный персонаж видит его исключительно блондином, про себя им называет и т.д.

2013-04-23 в 13:19 

Paume, даже один раз надо уместно употреблять, разумеется!

URL
2013-04-23 в 13:27 

Paume
Гость, вот, мы об одном и том же.
:friend:
Однако признайте, что уместно употребить - тоже нужно умеючи. А не просто - мне кажется, что здесь тавтология, поэтому заменю-ка я имя собственное на "мальчик".

2013-04-23 в 13:30 

Кстати, за слова блондин-брюнет в отношении персонажа, у которого известно имя, я текст закрываю не читая
У вас почему-то очень странное отношение к образам, я считаю. А вот если автор намеренно раз за разом называет героя блондином, чтобы подчеркнуть цвет волос? Почему нельзя этого делать?

URL
2013-04-23 в 13:35 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
мне тоже, но это не повод шарахаться от синонимов.
Ну так проблема-то у нас тут в том, что бета, похоже, превращает доверенный ей текст в подобие процитированного куска.

С синонимами всегда надо очень сильно смотреть на текст: кто рассказчик, как построено. В примере с Васей, если в третьем предложении заменить Васю на мальчика, то вполне может смотреться, что мальчик - второй перснаж.

2013-04-23 в 13:35 

Paume, если тавтология налицо, то заменять надо. Но внимательно при этом смотреть, на что. Может, нужно перестроить фразу, сделать предложение безличным или вообще прицепить его к предыдущему деепричастным оборотом.

URL
2013-04-23 в 13:38 

Ну так проблема-то у нас тут в том, что бета, похоже, превращает доверенный ей текст в подобие процитированного куска.
CrazyJill, а зачем оскорблениями бросаться?

URL
2013-04-23 в 13:40 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
У вас почему-то очень странное отношение к образам, я считаю. А вот если автор намеренно раз за разом называет героя блондином, чтобы подчеркнуть цвет волос? Почему нельзя этого делать?
а) приведите пример, когда это сделано уместно, по вашему
б) Потому что это делается другими методами. Возвращаясь к Голсуорси. Он постоянно подчеркивает, например, что у Джун ярко рыживе волосы, а у Ирэн - волоы золотистой опавшей листвы. И ни ту, ни другую он не называет ни рыжей, ни блондинкой.

2013-04-23 в 13:41 

Paume
если тавтология налицо, то заменять надо. Но внимательно при этом смотреть, на что. Может, нужно перестроить фразу, сделать предложение безличным или вообще прицепить его к предыдущему деепричастным оборотом.
ок, полностью согласна. Считайте, что вы донесли до меня свою точку зрения. ;) Спасибо, было приятно поговорить на наболевшую тему. ;)

А вот если автор намеренно раз за разом называет героя блондином, чтобы подчеркнуть цвет волос? Почему нельзя этого делать?
Читайте статью про фокальных персонажей. По-моему, там все прозрачно.

2013-04-23 в 13:41 

а зачем оскорблениями бросаться?
Вот-вот! И на мой вопрос не соизволили ответить!!!

URL
2013-04-23 в 13:47 

а) приведите пример, когда это сделано уместно, по вашему
б) Потому что это делается другими методами. Возвращаясь к Голсуорси. Он постоянно подчеркивает, например, что у Джун ярко рыживе волосы, а у Ирэн - волоы золотистой опавшей листвы. И ни ту, ни другую он не называет ни рыжей, ни блондинкой.

А вы скажите почему по вашему это неуместно? Я-то могу много примеров привести! Но это ведь мой взгляд!
Я не знаю Голусорси, но если персонаж намеренно зовёт кого-то так про себя, я думаю, это можно писать так, про цвет волос!

Читайте статью про фокальных персонажей. По-моему, там все прозрачно.
Я про цвет волос там ничего не нашла! Может, я чего-то и не поняла
И чтобы отличаться от тех остальных незарегестрированных я отныне буду подписываться как Гость02 под сообщениями, чтобы вы меня не путали!

URL
2013-04-23 в 13:48 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
если тавтология налицо, то заменять надо.
повторение имени в двух разных предложениях - это не тавтология. Это просто повторение.
Тавтология это: "масло масляное", "вода мокрая"

2013-04-23 в 13:49 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
если персонаж намеренно зовёт кого-то так про себя, я думаю, это можно писать так, про цвет волос!
это как раз тот вариант, при котором можно

2013-04-23 в 13:51 

Paume
Я про цвет волос там ничего не нашла! Может, я чего-то и не поняла
"Когда речь идет о фокальном персонаже, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: мальчик, бухгалтер, графиня, нищий, неряха. Эти определения используют другие люди — те, с кем общается герой. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится."

2013-04-23 в 13:56 

"Когда речь идет о фокальном персонаже, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: мальчик, бухгалтер, графиня, нищий, неряха. Эти определения используют другие люди — те, с кем общается герой. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится."
Но ведь я имела в виду то, что называть блондином не фокального персонажа, а кого-то из его окружения! Может ему хочется называть так свою сестру??
Я так поняла из ваших объяснений с Джилл что если персонаж главный (если 3 лицо) то он не может говорить про себя и свою внешность и называть себя блондином, а другихх может. Но что если эту историю рассказывает сам автор со стороны как бы как в войне и мире??
Гость02

URL
2013-04-23 в 14:03 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Гость02
Но что если эту историю рассказывает сам автор со стороны как бы как в войне и мире??
flibusta.net/b/169984/read
Открываем. Анна Павловна, князь, князь Василий. Блондинок, брюнетов, женщин и мужчин не наблюдаем.

2013-04-23 в 14:06 

Paume
Гость02, не совсем поняла, что вы имеете в виду.
Но вот просто еще один пример:
Чехов. "Толстый и тонкий"
Здесь повествование ведется только от автора. Т.е. фокальный персонаж - автор. Он видит толстого и тонкого - и так их и называет, обратите внимание, что там нет никаких заменителей. Когда отец представялет сына, автор называет его далее по тексту только именем - Нафанаил.
В одном случае, вот здесь: "Нафанаил немного подумал и спрятался за спину отца." идет замена "тонкого" на "отца", потому что с точки зрения Нафанаила персонаж, за которого он спрятался - это его отец.
Можно точно так же построить рассказ о блондине и брюнете. Но заметьте, что у Чехова обыгрываются черты толстого и тонкого, т.е. они не просто так введены в сюжет подобным образом, они не могут быть другими.

2013-04-23 в 14:08 

Открываем. Анна Павловна, князь, князь Василий. Блондинок, брюнетов, женщин и мужчин не наблюдаем.
Почему вы так утрируете?? Я ведь сказала что не точно так же как Войну и мир, а использует такой ход, где рассказчик рассказывает историю как бы свыше! И там как бы нет фокального персонажа тогда! Между прочим этот способ он описан в статье на которую мне и давали ссылку! Я ведь её прочитала!
Гость 02

URL
2013-04-23 в 14:10 

не совсем поняла, что вы имеете в виду.
Я имела в виду, что есть история, и там есть персонажи. И она от третьего лица, но автор он рассказчик и он как бы рассказывает про них, описывает их и комментирует их действия! Вот!
Гость 02

URL
2013-04-23 в 14:10 

— Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого.— Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет!
— Батюшки! — изумился тонкий.— Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?
Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слез. Оба были приятно ошеломлены.

URL
2013-04-23 в 14:12 

Chukcha2
Уж тут не то что Боже мой. А просто мамочки мои.
Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.
Приехали. Лично я себя упорно именую по профессии, по внешнему виду и по социальному классу. Доктор, что со мной не так?

2013-04-23 в 14:13 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Гость 02
*погладил* какая экспрессивная пунктуация.
Почему и не взять за пример?

2013-04-23 в 14:14 

Приехали. Лично я себя упорно именую по профессии, по внешнему виду и по социальному классу. Доктор, что со мной не так?
Ой, а я, кажется, начала именовать себя своим же именем от третьего лица :D Я шизофреник или это нормально? :D
Так идёмте же к доктору вместе! XD

URL
2013-04-23 в 14:16 

Paume
Гость 02Chukcha2, Приехали. Лично я себя упорно именую по профессии, по внешнему виду и по социальному классу. Доктор, что со мной не так?
:lol:
Да у вас характер!

2013-04-23 в 14:16 

*погладил* какая экспрессивная пунктуация.
Почему и не взять за пример?

А что не так с моей пунктуацией?? Да я знаю, что она у меня не идеальна но я стараюсь!!!
Какой пример? Что вы имеете в виду??
Гость 02

URL
2013-04-23 в 14:19 

Отписался от дискуссии. Если фикбук так желает оставаться фикбуком, флаг ему в руки.
А чем вам не нравится фикбук?? Там много малолеток конечно, но не нужно ко всему так яростно относиться и утрировать! К тому же вы мне ещё не до конца объяснили!
Гость 02

URL
2013-04-23 в 14:25 

Paume
Гость 02, не принимайте близко к сердцу. Ну, не захотел человек тратить свое драгоценное время на вас - бывает.
Что он имел в виду, я тоже не поняла, но, кажется, посоветовал читать Толстого и учиться. ;)
читать дальше

2013-04-23 в 14:30 

Лично я себя упорно именую по профессии, по внешнему виду и по социальному классу.
Аналогично. Могу про себя сказать "долбаная секретарша, как обычно..."

URL
2013-04-24 в 00:38 

Альдейя
Ничто - ничто не стоило земли. Ничто - ничто не стоит и Небес. (с)
CrazyJill, уху, мальчик, а в следующем предложении юноша, а в третьем парень и молодой человек в четвертом . я не настолько идиот, если ГГ мальчик, то он не юноша и не парень =-=
Так, люди, стоп. Меня неправильно поняли. Я не говорю о том, чтобы заменить все имена синонимами, потому что имен слишком много. Эти синонимы неуместны также, как и имя ГГ в каждом втором предложении. Если я стану перестраивать предложения, то выйдет полная переписка текста автора. Я себе этого позволить не могу. Было предположение, что из ситуации можно выйти каким-либо другим способом.
Я тоже вас неправильно поняла. Изначально я услышала только то, что синонимы использовать вообще нельзя. И меня это удивило.
Более того, я не совсем дурочка и не собиралась заменять имена синонимами, если они не уместны.


P.s.: Я стала бетой потому, что мне нравится улучшать текст. Я знаю русский язык достаточно хорошо, но иногда туплю. У меня сложилось впечатление, что некоторые комментаторы считают меня необразованной пятиклашкой. Это сильно мешает адекватному общению, так как мне объясняют элементарное. Буду благодарна, если дальнейшие комментарии будут с учетом этого объяснения.

2014-12-08 в 21:09 

Читаю, а у самой слёзы наворачиваются. Мне физически больно видеть трижды помянутое имя в четырёх строчках. "Блондинов" и "юношей" я ненавижу, но что мешает мне называть перса князем, если он один тут князь и всем это известно?

URL
   

Гильдия бет

главная