18:42 

Anna-Bell
… убеждение в том, что в душе имеются лишь такие восприятия, которые она осознает, является величайшим источником заблуждений.(с)
Здравствуйте, дорогие беты!
В данный момент я работаю с одним неплохим автором, и до сих пор мы друг друга устраивали. Кое в чём, однако, мы никак не можем согласиться. Я свято убеждена, что вместо бесчисленных «парней», «блондинов/брюнетов» и пр. словечек лучше пользоваться именами и местоимениями, по крайней мере, в большинстве случаев.
Что посоветуете?
Как донести эту мысль до автора, если в банальной многократной правке он намёка не усматривает? Вообще-то даже и без намёков не реагирует. Смириться и не лезть в «авторский стиль»?

@темы: Бета, Вопрос, Советы

Комментарии
2012-12-13 в 18:49 

amber_rose
Я спрошу у розы с лепестками цвета крови: "Какую боль ты чувствуешь?" Но раненая роза не может ответить.
проще напрямую сказать. или насильно править половину парней на их имена. больше никак.

2012-12-13 в 18:52 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
напрямую сказать

2012-12-13 в 18:58 

Anna-Bell
… убеждение в том, что в душе имеются лишь такие восприятия, которые она осознает, является величайшим источником заблуждений.(с)
amber_sunflower, CrazyJill, не действует.:) Так что я правлю-правлю, автор кивает, соглашается и в следующей главе пишет то же самое. Мне не сложно, я для автора стараюсь объяснить, что так правда лучше.

2012-12-13 в 19:01 

THEY ALL GONNA DIE © Steven Moffat
я лично с вами согласен, не люблю этих парней, блондинов, сыщиков.
один автор пытался протоклнуть идею, я объяснил, что лучше называть людей так, как к ним обращаются в устной речи -- по имени или местоимением. Редко кто говорит: "Блондин, ты сегодня пожрал?"
Ибо блондины и иже с ними как-то сильно сближают опус с дешевым бульварным романом, обильным на розовые сопли и недотраханных женщин, которые жаждут всяким там этих. Тигров. Завоевателей.

Кроме того, уточнение професии, цвета волос, полового признака уместно при противопоставлениях, при какой-то обоснованной необходимости подчеркнуть именно это свойство персонажа.

Я бы автору сказал честно и в лоб, что блондины в тексте делают авторский стиль нищим, серым и дешевым

удачи вам, коллега :)

2012-12-13 в 19:13 

На-самом-деле-Гость
В четверг - лиловый носок. С шариком внутри. ©
Я это воспринимаю, как определённые и неопределённые артикли. "Ein Mensch" и "der Mensch". То есть, когда неясно ничего другого про человека, кроме цвета волос, пола или профессии - нужно использовать. А вот дальше уже избегать.

2012-12-13 в 19:23 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
Я не леплю через предложение "парней" и "блондинов", но как быть, если даже у автора канона постоянно встречается упоминание профессии или возраста героя. Т.е. у нас постоянно "инженер сделал то-то", "журналист ответил", "воскликнул юноша", "заметил математик" - и не всегда очевидно, что тут именно важно подчеркнуть профессию или молодость героя. Хотя может, и нужно, так подробно разбирать текст мало кто пытался, да и переводчики не единодушны насчёт того, кого как называть. А некоторых героев вообще не назвать по имени, только местоимение или профессия/место работы (когда кто-то пытается придумать фамилию и имя безымянным в романе людям - иногда выходит довольно неловко). Что вы об этом думаете?
Кстати, бета такие указания правит редко. Приглашу и её высказать мнение, когда она будет в Сети.

Но вы, шоколадные кудри, не будьте так категоричны насчёт указания профессий. Есть ещё один интересный вариант - когда людей в тексте как именами обозначают профессиями или возрастом. "Машина Времени" Уэллса, к примеру.

2012-12-13 в 19:29 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Marie Paganel, профессии и возраст - если мы не знаем об этих людях ничего другого.
это может быть ошибкой или не ошибкой в зависимости от того, пишет автор "лицо третье ограниченное" или "всеведущего рассказчика".
И даже во втором случае злоупотреблять не стоит, а то недавно попалось. В одном предложении парень, в следующем мужчина, в третьем врач, в четвертом хирург. И все один человек, а воспринимается как четыре.

2012-12-13 в 19:44 

Anna-Bell
… убеждение в том, что в душе имеются лишь такие восприятия, которые она осознает, является величайшим источником заблуждений.(с)
И все один человек, а воспринимается как четыре.
прямо о наболевшем, CrazyJill.
Ибо блондины и иже с ними как-то сильно сближают опус с дешевым бульварным романом
Собственно, что и надо донести до человека. Что ж, видимо, мне предстоит серьёзная беседа.

2012-12-13 в 19:56 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
CrazyJill, а если это является их характерным признаком? Знаем имена и фамилии, но уж такие герои у романов. Вот важно повествованию, что он именно таков.
Чтобы не быть голословной, уточню, о чём я тут болтаю (если кто не понял ещё) - "Таинственный остров" Жюля Верна. Несмотря на "всеведущего рассказчика" никто при чтении не запинался за профессии/возраст/расу героев с известными именами - что хотел автор, то и подчёркивал. И его "бета" был - уж поверьте - человеком с головой на плечах.

Обнаружила у себя в фанфиках действующих героев с известными именами: "предприимчивую вдову", "отважного артиллериста", несколько "капитанов", несколько же "докторов", пару "инженеров" и "полковников", а также "журналиста", "репортёра" и "корреспондента" в одном лице... Дать прочесть, чтобы вы убедились, что это не так уж сильно вредит? (Мне никогда не повредит критика и свежий взгляд).
Категорично судить, думаю, не следует. Всегда могут быть те, кто успешно это использует.

2012-12-13 в 20:01 

Дашка-Википедия
Носорог плохо видит, но это не его проблемы.
Anna-Bell, здравствуйте!
Я своим авторам объясняла это так: создается иллюзия, будто в комнате толпа, а не два человека. Если писать "Вася сказал... блондин подумал... он сделал", то на самом деле возникает впечатление, будто все это — разные люди.
Попробуйте так и объяснить. Особенно оно забавно, когда речь об эротических сценах. Я так и спрашивала: "У них там что, групповуха?". Вроде и похихикали, и все всё поняли, и у автора в голове надолго отпечатается...

2012-12-13 в 20:08 

CrazyJill
Зло. Просто Зло.
Marie Paganel, перечитайте мой коммент и скажите, в каком месте я написала, что при всеведущем рассказчике ни в коем случае нельзя употреблять профессии? Я сказала, не стоит злоупотреблять. Навскидку. lib.ru/INOFANT/VERN/cptgrant.txt
следим за Джоном Манглсом. Он тут у Верна или капитан или Джон Манглс. Никаких мужчин, блондинов, брюнетов. Жюль Верн не писал так имея в виду одного и того же персонажа:
"С корабля спустился мужчина в капитанской фуражке. На капитане была серая шинель. Шотландец поправил воротник. Когда мягкая ткань коснулась щеки, МакНалти улыбнулся." А в фанфиках сплошь и рядом. Потому у Верна и не запинаемся, а у авторов фанфиков - запинаемся.

2012-12-13 в 20:17 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
CrazyJill, простите, пожалуйста. Я говорю именно об этом, рада, что вы согласны: называть человека можно и по профессии, если даже знаешь его имя. Спасибо, что заметили и разобрали по полочкам.
Так что авторов нужно придерживать, но не настолько категорично, как: профессии и возраст - если мы не знаем об этих людях ничего другого. (С чего я, собственно, и влезла в тему).

2012-12-13 в 21:37 

шоколадные кудри
THEY ALL GONNA DIE © Steven Moffat
Marie Paganel, я не категоричен. вот например в шерлофандоме к Уотсону обращаются "доктор", и нам норм — в тексте, ежели он отращивает себе эпитет, смотрится адекватно. от контекста тоже зависит
но Шерлоку никто не говорит: "сыщик, детектив", однако в тексте и его могут так назвать. потому что доктор и детектив ассоциируются со вполне конкретными доктором и детективом
Шерлок болеет "брюнетом", "высоким брюнетом" и иногда "парнем" +_+
так что я тоже согласен с CrazyJill и примером, ею приведенным

2012-12-13 в 21:58 

Marie Paganel
Наблюдать и работать
шоколадные кудри, да-да, именно, поэтому и не надо так категорично.

2012-12-13 в 22:25 

Hamburger Hill
"Stories can save us"
Anna-Bell, Сваливать от такого автора, если не поймёт объяснений) Простите, не удержалась :shy: По-моему, это одно из первых правил, как писать не надо. Классичсекий же пример.
Что ж такое? Бет хороших днём с огнём, а авторы ещё и учиться не хотят :susp:

2012-12-13 в 22:26 

Hamburger Hill
"Stories can save us"
Если что, я автор. Просто бет очень люблю) Мне прям печаль от таких историй делается.

2012-12-13 в 23:06 

amber_rose
Я спрошу у розы с лепестками цвета крови: "Какую боль ты чувствуешь?" Но раненая роза не может ответить.
Melina_Divine, Бет хороших днём с огнём, а авторы ещё и учиться не хотят
ага, а когда объясняешь, сбегают со словами "это мой авторский стиль"

2012-12-13 в 23:14 

Hamburger Hill
"Stories can save us"
amber_sunflower, Это безграмотная графомания, а не авторский стиль. Я, к сожалению, не всегда могу объяснить, почему правильно так, а не иначе - правила не помню. Но есть же вещи какие-то совсем уж очевидные. Их даже и объяснять как-то странно... Если в школе у человека не пара по русскому была. Но если пара, то, простите, зачем писать? А если уж писать - то зачем не слушать того, кто знает? Загадка для меня, однако :gigi:

2012-12-13 в 23:24 

amber_rose
Я спрошу у розы с лепестками цвета крови: "Какую боль ты чувствуешь?" Но раненая роза не может ответить.
Melina_Divine, ну так безграмотная графомания в наше время и называется авторским стилем...(((

2012-12-13 в 23:30 

Hamburger Hill
"Stories can save us"
amber_sunflower, И правда) Что это я спрашиваю? :-D

2012-12-14 в 00:01 

шоколадные кудри
THEY ALL GONNA DIE © Steven Moffat
Marie Paganel, да что ж такое. не категоричный я, ну. не верблюд, я не верблюд.

2012-12-14 в 01:02 

Anna-Bell
… убеждение в том, что в душе имеются лишь такие восприятия, которые она осознает, является величайшим источником заблуждений.(с)
Спасибо всем откликнувшимся!

Дашка-Википедия, что ж, будет NC в обозримом будующем, последую вашему совету...)
Melina_Divine, прощаю) То, что пример классический — безусловно, но вот возникают же дискуссии.
Но если пара, то, простите, зачем писать? А если уж писать - то зачем не слушать того, кто знает? Загадка для меня, однако
Бытует мнение, что талант суть определяющий фактор. А есть талант или нет, решать может только сам автор :)
гхм... это я безотносительно своего альфы бурчу

2012-12-14 в 05:57 

Искренне надеюсь, что после вашего беченья не вылезают чихающие шкафы и "кто на ком стоял".

URL
2012-12-14 в 23:03 

Anna-Bell, извините, что не по теме, но расстраивает, когда бета вдруг пишет: будующем:horror2::buh:

URL
2012-12-15 в 13:04 

Anna-Bell
… убеждение в том, что в душе имеются лишь такие восприятия, которые она осознает, является величайшим источником заблуждений.(с)
Гость, принимаю тапок... :beg:
В комментариях совсем за собой не слежу. Стыдно.

2012-12-18 в 04:54 

Valerie_Boone
Держу пари, по утрам она грызет край подноса для кофе, приводя себя в состояние боевого безумия. (с)
это называют "синдром дюжего сыщика"
я сама не бета и таким синдромом не страдаю, но мне было ооочень полезно почитать эту заметку litcult.ru/blog/8362
подкиньте своему автору, может он вынесет из неё еще несколько полезных замечаний)

2012-12-18 в 06:17 

Ой, как же достали люди, которые механически переносят на русский язык реалии английского...

URL
2012-12-18 в 06:25 

О да. Особенно тошнит от тех, кто считает, что вот это - допустимая придирка к русской литературе! Когда на самом деле все наоборот.

URL
2012-12-18 в 06:48 

Valerie_Boone
Держу пари, по утрам она грызет край подноса для кофе, приводя себя в состояние боевого безумия. (с)
О да. Особенно тошнит от тех, кто считает, что вот это - допустимая придирка к русской литературе!
а что, разве нет? одной мне попадались фики с кучей вычурных глаголов, которые понапиханы совершенно не к месту?

98% из той статьи можно перенести на реалии русской сетатуры.

2012-12-18 в 06:54 

Valerie_Boone, "сказал" через строчку - это абсолютно недопустимое в русском литературном языке явление. "Изрыгнул", "воскликнул" и т.п. не к месту - конечно, тоже ляп. Но в русском языке слова типа "произнес", "прокомментировал", "уточнил", "заметил" - практически нейтральны. И если герой ответил на выпад собеседника - значит, он именно "парировал", а не "сказал".

URL
2012-12-18 в 20:53 

Valerie_Boone
Держу пари, по утрам она грызет край подноса для кофе, приводя себя в состояние боевого безумия. (с)
Гость, там и не говорится, что нужно ограничиваться исключительно глаголом "сказал". просто лучше лишний раз использовать его, чем изголяться, рискуя изрыгнуть очередной перл)

2012-12-18 в 21:12 

Valerie_Boone, читайте внимательно.
"Сказал" -- это одно из самых незаметных слов в английском языке, и им практически невозможно злоупотребить.
Вот это нельзя механически переносить на русский язык. Этот абзац переписать нужно, чтобы он соотносился с русским языком. Добавить: "В русском языке словом "сказал" злоупотребить легко, используйте его пореже, чередуя с уместными синонимами, если возможно - опускайте вовсе, так как само по себе оно несет минимум информации".

URL
2012-12-18 в 22:54 

Valerie_Boone
Держу пари, по утрам она грызет край подноса для кофе, приводя себя в состояние боевого безумия. (с)
ну если там написано в английском, думаю у авторов хватит ума не воспринимать этот совет излишне буквально)
это всего лишь перевод. но да - к нему бы не помешала подобная приписка на русском)

2012-12-18 в 23:21 

Valerie_Boone, у критиков и некоторых псевдобет - уже не хватает((.

URL
   

Гильдия бет

главная